Prevod od "dělat nedá" do Srpski


Kako koristiti "dělat nedá" u rečenicama:

Nic jinýho se tady dělat nedá.
Nema šta drugo ovde da se radi.
Na téhle lodi se nic jiného dělat nedá.
Naravno da ne. -Ovdje nema druge zabave.
Tady se nic jiného dělat nedá.
Ovdje se nema šta drugo raditi.
Tohle se před mužskejma dělat nedá.
Takve stvari ne mogu da se rade pred njima.
Vždycky jsi nám říkal, že revoluce se bez lidí dělat nedá.
Uvijek si govorio da revolucija ne može pobijediti bez naroda.
V týhle díře se nic dělat nedá to není jako u nás v Bogaluse.
Ali u ovom seljaèkom gradiæu nema ništa da se radi, nije ovo Bogalusa.
Nic moc se s tím dělat nedá, takže...
Sam sam se izborio sa tim, znas? Ne mozes tu mnogo da ucinis tako da...
Jenom se vést na vlně není špatné, ale tady se to takhle dělat nedá.
U redu je ubijati vrijeme, ali ovo je krivo mjesto za to.
Někdy se nic jiného dělat nedá.
То је једино што могу учинити.
Ale pane, v noci se tam dělat nedá.
Ali, gospodine, ljudi ne mogu da rade tamo noæu.
Po setmění se toho moc dělat nedá.
Nema šta mnogo da se radi posle mraka.
Pokud chce radnice neupravené statistiky, nic víc se dělat nedá.
kako gradski ured traži èiste brojke, samo to možemo uraditi.
Moc se s tím dělat nedá.
Nema se puno za raditi s njim.
Tedy, bez kamene se toho moc dělat nedá.
Pa, ne možemo puno uèiniti bez zalihe kamenja.
Budete to muset opravit, nic víc se dělat nedá.
Morat cemo je popraviti, ništa drugo ne možemo uciniti.
Nic jiného se taky dělat nedá.
Samo to se i može. - Za mene je tako.
V base se nic, až na posilování dělat nedá.
Nema mnogo toga da se radi u tvorzi osim da vežbaš.
Když už se nic dělat nedá
Kada ti više ništa ne preostaje.
Moc se toho dělat nedá, ale můžeme vyndat původní nádor.
Ne možemo mnogo toga, ali možemo izvaditi primarni tumor.
No, renovace se bez panáka dělat nedá.
Ne možeš da renoviraš kuæu a da ne cugneš nešto.
Myslím, že s krabicí, ve které skončíte, se toho už moc dělat nedá.
Sumnjam da može učiniti mnogo sa okvir Vi ste ćeš završiti u.
V plechovce v 9 kilometrech nad zemí se toho moc dělat nedá.
Nemaš baš što raditi dok sjediš u konzervi na 10.000 m.
Nic se už dělat nedá, Jafare.
Ne može ništa da se uradi, Džafare.
A ty s tím nic nenaděláš. Protože se nic dělat nedá.
Neæeš ti da uradiš ništa, jer ništa ne možeš da uradiš.
Nic jiného se v téhle díře ani dělat nedá!
Jer nema ništa drugo da se radi u ovoj rupi!
Ty jsi říkal, že se to polovičatě dělat nedá.
Ti si rekao da ne možemo stvari obavljati napola.
To se s tím nic dělat nedá?
Zar ne možemo ništa da uèinimo.
Tady se kromě pití nic dělat nedá.
Ovde možeš samo da se opijaš.
S těma se byznys dělat nedá.
Ne mogu da poslujem s njima.
Konec konců, moc se toho s ní dělat nedá.
Uostalom, ne možete mnogo da uradite sa njim.
0.28106808662415s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?